- 艳
- [yàn]
= 豔1) я́ркий; кра́сочный
艳红 [yànhóng] — я́рко-кра́сный
2) книжн. любо́вный; эроти́ческий艳诗 [yànshī] — любо́вные стихи́
3) книжн. зави́довать•- 艳丽* * *(艳 сокр. вм. 豔)yànI прил.1) полный красоты, прекрасный (о человеке); блестящий, яркий, цветущий這布的花色大豔了 эта расцветка материи слишком ярка百花爭豔 цветы состязаются в красоте2) изящный, изысканный (напр. о стиле сочинения)3) лирический, любовный (о стихах, чувствах)II сущ.1) игра красок, сияние, блеск2) вступление, интродукция (напр. в танце)3) красавица豔魄 поэт. душа красавицыIII гл.восхвалять; завидовать豔說 говорить с завистьюIV усл.янь (29-я рифма тона 去 в рифмовниках; 29-е число в телеграммах)
Chinese-russian dictionary. 2013.